Translation of "targeted at" in Italian


How to use "targeted at" in sentences:

There are now 85 phased- ion cannons targeted at your ship.
Ci sono 85 cannoni ionici puntati contro la vostra nave.
There are six missiles on board targeted at strategic American installations.
A bordo ci sono sei missili......puntati su installazioni strategiche americane.
A virus targeted at a specific DNA sequence.
Un virus che ha come scopo una specifica sequenza di DNA.
So, it's targeted at one person?
Quindi, e' destinato ad una sola persona?
In all cases, targeted at a more demanding public, a luxury hotel in Rennes is now accessible to anyone, since we select the best prices.
Destinato sempre al pubblico più esigente, un hotel di lusso a San Teodoro è alla portata di chiunque grazie alla nostra selezione dei migliori prezzi.
13 out of the 14 sites tested provide safety information, guidance and/or educational materials specifically targeted at minors (all except Arto).
13 su 14 siti testati forniscono informazioni di sicurezza, assistenza e/o materiale didattico concepito su misura per i minori (tutti i siti ad eccezione di Arto);
The projects are targeted at individual students and learners, as well as teachers, trainers and others involved in education and training.
I progetti puntano la loro attenzione sia su studenti e discenti singoli che su insegnanti, istruttori ed altri addetti all’istruzione ed alla formazione.
Daikin 3D is the application targeted at customers and professional installers, allowing you to choose the air conditioning and watch it at home BEFORE you buy!
Daikin 3D è l’ applicazione destinata a clienti e installatori professionisti, che ti consente di scegliere il climatizzatore e vederlo a casa PRIMA di acquistarlo!
The call is primarily targeted at private businesses, mainly SMEs that have developed an innovative green product, process or service, but are experiencing difficulties in launching it on the market.
L’invito è rivolto in primo luogo alle imprese private, soprattutto alle PMI che hanno sviluppato un prodotto, un processo o un servizio ecologico innovativo, ma che hanno difficoltà a collocarlo sul mercato.
In the context of the 2011 EU-China Year of Youth, a number of events will be targeted at encouraging dialogue between young Europeans and Chinese.
Nel contesto dell'Anno della gioventù UE-Cina 2011, numerosi eventi saranno finalizzati a incoraggiare il dialogo tra i giovani europei e i giovani cinesi.
Hiring credits targeted at net new hiring of young people via jobs as well as apprenticeships (ESF support for the subsidies credits should be accompanied by activation measures – such as practical training, etc.)
Crediti per l'assunzione nel caso di nuove assunzioni di giovani in posti di lavoro e in apprendistati (il sostegno dell'FSE per i crediti di sovvenzione dovrebbe essere accompagnato da misure di attivazione, ad esempio formazioni pratiche, ecc.)
The initial barrage will be targeted at the southeast bastion.
Il primo sbarramento mirera' al bastione a sudest.
They're recent crimes targeted at government vehicles... which were located by your software.
Sono crimini recenti che hanno visto coinvolti dei veicoli governativi... che sono stati localizzati dal tuo software.
If you are visiting a Philips website targeted at visitors outside of the EU, you may use the settings of your web browser to make choices about cookies and privacy.
Se si visita un sito Web Philips destinato a visitatori al di fuori dell'UE, è possibile utilizzare le impostazioni del proprio browser per operare le scelte in merito a cookie e privacy.
This obligation is particularly targeted at the publication of information notices according to the standard formulas of the Commission, accessible on the information system for European public procurement (SIMAP).
La presente limitazione riguarda soprattutto la pubblicazione delle note informative ai sensi delle formule standardizzate della Commissione, accessibili sul sistema informativo sugli appalti pubblici (SIMAP).
Diplomatic action will be targeted at achieving further results in our mobility dialogues with third countries.
L’azione diplomatica dovrà essere finalizzata a raggiungere ulteriori risultati nei dialoghi sulla mobilità con i paesi terzi.
Other key EU legislation is targeted at reducing emissions of air pollutants from specific sources, for example:
Altre leggi comunitarie fondamentali sono orientate alla riduzione delle emissioni di inquinanti atmosferici provenienti da fonti specifiche, per esempio:
It is targeted at Danish users who want to be able to watch Danish TV from abroad and therefore can only be connected to servers in Denmark.
È rivolto agli utenti danesi che vogliono essere in grado di guardare la televisione danese dall'estero e quindi possono essere collegati solo ai server in Danimarca.
Why were Mary and I targeted at all?
Ma perché Mary e io siamo stati presi di mira?
So this thing is being targeted at us.
Quindi l'obiettivo di questa cosa siamo noi.
They were specifically targeted at our physical and psychological weaknesses.
Di più, erano specificamente mirati alle nostre debolezze fisiche e psicologiche.
Review of the drug for the treatment of mastopathy series "Zdorov" known as propolis cream-wax, targeted at women who regularly monitor the condition of their mammary glands.
18.02.2017 Revisione del farmaco per il trattamento della mastopatia serie "Zdorov" noto come propoli crema-cera, mirato alle donne che monitorano regolarmente le condizioni delle loro ghiandole mammarie.
In all cases, targeted at a more demanding public, a luxury hotel in Girona is now accessible to anyone, since we select the best prices.
Destinato sempre al pubblico più esigente, un hotel di lusso a St Remy de Provence è alla portata di chiunque grazie alla nostra selezione dei migliori prezzi.
To the extent that the necessity of an aid scheme targeted at games which serve a cultural or educational purpose can be demonstrated, the Commission will apply the aid intensity criteria of this Communication by analogy.
Qualora possa essere dimostrata la necessità di un regime di aiuto a favore di giochi che si pongano obiettivi culturali e didattici, la Commissione applicherà per analogia i criteri di intensità di aiuto previsti da questa comunicazione.
In addition, a new road safety video targeted at young citizens will spread the message that 100 000 lives were saved between 2001 and 2010 - and that together we can continue saving more lives by 2020.
Inoltre, un nuovo video sulla sicurezza stradale road safety video rivolto ai giovani cittadini diffonderà il messaggio che 100 000 vite sono state salvate tra il 2001 e il 2010 e che, agendo assieme, potremo continuare a salvare altre vite entro il 2020.
In parallel with this public consultation, the Commission is conducting a study especially targeted at getting feedback from children themselves (such as through focus groups), which will be published in October.
Parallelamente alla consultazione pubblica, la Commissione sta svolgendo uno studio specifico che pubblicherà in ottobre, finalizzato a ottenere un feedback dai minori stessi, anche nell'ambito di gruppi di riflessione (focus group).
In all cases, targeted at a more demanding public, a luxury hotel in Olbia is now accessible to anyone, since we select the best prices.
Destinato sempre al pubblico più esigente, un hotel di lusso a Bologna è alla portata di chiunque grazie alla nostra selezione dei migliori prezzi.
Banner advertising on the main page is targeted at a wide circle of users and it is more relevant for general services advertising.
I banner pubblicitari sulla pagina principale abbracciano una cerchia di visitatori più vasta e sono più adatti per pubblicizzare i servizi più generici.
VPN-Byen is targeted at being able to watch Danish TV abroad, which can often be blocked if you do not have a Danish IP address.
VPN-Byen ha lo scopo di poter guardare la TV danese all'estero, che spesso può essere bloccata se non si dispone di un indirizzo IP danese.
The product is to be used only when all three groups of parasites are targeted at the same time.
Il prodotto è indicato esclusivamente quando tutti i tre gruppi di parassiti devono essere trattati contemporaneamente.
Since the festival is targeted at all age groups, children will also have a chance to tear away from their parents to have some fun (supervised, of course) themselves.
Poiché il festival è rivolto a tutte le fasce di età, i bambini avranno anche la possibilità di strappare i propri genitori per divertirsi (sorvegliati, ovviamente) da soli.
The current system sees most programmes targeted at the EU market (71% of programmes, 74% in value) and around 8% are multi-country programmes.
Nel sistema attuale, la maggior parte dei programmi punta al mercato UE (il 71% dei programmi e il 74% del valore), e per circa l'8% si tratta di programmi multinazionali.
An interesting fact: classic cigarettes "Vog" with tobacco - a product targeted at women's audience, and their electronic counterparts are often chosen by men.
Un fatto interessante: le sigarette classiche "Vog" con tabacco - un prodotto rivolto al pubblico femminile, e le loro controparti elettroniche sono spesso scelte dagli uomini.
No sensitive segments or segments targeted at children under 13 years of age
Nessun segmento sensibile, né segmenti indirizzati a bambini di età inferiore ai 13 anni
It is targeted at Danish users who want to be able to watch Danish TV from abroad… [Continue Reading...]
È rivolto agli utenti danesi che desiderano poter guardare la TV danese dall'estero...
The company’s products are targeted at diseases such as depression and anxiety, psychotic disorders, epilepsy and Huntington’s, Alzheimer’s and Parkinson’s diseases.
I prodotti dell’azienda sono destinati al trattamento di patologie come la depressione, schizofrenia, Malattia di Parkinson e Malattia di Alzheimer.
We need to ensure, therefore, that public aid is targeted at active farmers who really need it.
Pertanto si dovrebbe garantire che le sovvenzioni pubbliche siano destinate ad agricoltori in attività che ne hanno davvero bisogno.
In order to optimise the use of the Union budget, grants should be targeted at those projects which receive insufficient financing from the private sector.
Per ottimizzare l'uso del bilancio dell'Unione, le sovvenzioni dovrebbero essere riservate ai progetti che ricevono un finanziamento insufficiente dal settore privato.
However, many countries and individual universities offer scholarships and other types of financial aid, and some of these are targeted at international students.
Tuttavia, molti Paesi e università offrono borse di studio e altri tipi di aiuti finanziari, e alcuni di questi sono rivolti specificamente agli studenti internazionali.
The Europass was launched in 2005 and was originally targeted at young people looking for jobs and opportunities abroad; these users are still its main customers.
L'Europass è stato inaugurato nel 2005 ed era originariamente destinato ai giovani alla ricerca di lavoro e di opportunità all'estero: questi utilizzatori ne sono ancora i principali clienti.
Advertising targeted at a specific individual when visiting a website.
Pubblicità rivolta ad uno specifico individuo nel determinato momento in cui visita un sito web.
His idea of jihad was a global war of terror, primarily targeted at the far enemy, at the crusaders from the West, against America.
La sua idea di jihad era quella di una guerra globale del terrore, mirata principalmente contro il nemico lontano, i crociati dell'occidente, l'America.
1.9196889400482s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?